chien

chien
(m) собака
 ♦ [lang name="French"]autant vaut être mordu par le chien que par la chienne хрен редьки не слаще
 ♦ [lang name="French"]avoir du chien быть с изюминкой (о женщине)
 ♦ [lang name="French"]avoir un caractère de chien иметь неуживчивый характер
 ♦ [lang name="French"]avoir [[lang name="French"]se donner] [lang name="French"]un mal de chien из кожи вон лезть; надрываться
 ♦ [lang name="French"]bête comme un jeune chien взбалмошный
 ♦ [lang name="French"]bon chien chasse de race
  1) не учи учёного
  2) хорошая порода не может не проявиться
 ♦ [lang name="French"]ce n'est pas fait pour les chiens (шутл.) это сделано для вашего пользования; этим не стоит пренебрегать
 ♦ [lang name="French"]chien de garde цепной пёс (о человеке)
 ♦ [lang name="French"]chien de la maison нахлебник, приживала
 ♦ [lang name="French"]chienne de vie собачья жизнь
 ♦ [lang name="French"]chien du jardinier собака на сене
 ♦ [lang name="French"]chien galeux злой как собака (о человеке)
 ♦ [lang name="French"]chien hargneux a toujours l'oreille déchirée задиристые люди часто попадают в переделки
 ♦ [lang name="French"]chien vivant vaut mieux que lion mort лучше быть живой собакой, чем дохлым львом
 ♦ [lang name="French"]comme un chien dans un jeu de quilles невпопад, некстати
 ♦ [lang name="French"]coup de chien непредвиденное осложнение, подвох
 ♦ [lang name="French"]deux chiens à un os ne s'accordent два медведя в одной берлоге не уживутся
 ♦ [lang name="French"]entre chien et loup в сумерки
 ♦ [lang name="French"]entrez, nos chiens sont liés (шутл.) входите, не бойтесь
 ♦ [lang name="French"]être chien avec qn быть жадным, отвратительно себя вести по отношению к кому-л.
 ♦ [lang name="French"]être coiffé à la chien быть причёсанным кое-как
 ♦ [lang name="French"]faire le chien couchant низко льстить; пресмыкаться
 ♦ [lang name="French"]faire les chiens écrasés вести в газете отдел происшествий
 ♦ [lang name="French"]fréquenter le chien et le chat (шутл.-ирон.) ладить со всеми
 ♦ [lang name="French"]garder à qn un chien de sa chienne затаить обиду, злобу на кого-л.
 ♦ [lang name="French"]il a été mordu d'un chien, il veut l'être d'une chienne один раз ему уже досталось, но он опять на рожон лезет
 ♦ [lang name="French"]il viendra un temps où le chien [[lang name="French"]le renard] [lang name="French"]aura besoin de sa queue (шутл.) всё ещё может пригодиться на чёрный день
 ♦ [lang name="French"]le chien ne rêve que d'os (шутл.) врождённые недостатки неисправимы
 ♦ [lang name="French"]le chien qui aboie ne mord pas не бойся собаки брехливой, бойся молчаливой
 ♦ [lang name="French"]le premier chien coiffé [[lang name="French"]venu] (ирон.) первый встречный-поперечный
 ♦ [lang name="French"]les chiens aboient, la caravane passe собака лает, ветер носит
 ♦ [lang name="French"]leurs chiens ne chassent pas ensemble (ирон.) они недолюбливают друг друга
 ♦ [lang name="French"]merci [[lang name="French"]bonjour], [lang name="French"]mon chien так кому же «спасибо» [ «здравствуйте»]? (на поминание ребёнку, что следует называть по имени того, кого благодаришь или с кем здороваешься)
 ♦ [lang name="French"]ne pas attacher ses chiens avec des saucisses
  1) быть прижимистым
  2) быть в стеснённых обстоятельствах
 ♦ [lang name="French"]ne pas donner [[lang name="French"]jeter] [lang name="French"]sa part aux chiens (ирон.) не упускать своего
 ♦ [lang name="French"]nom d'un chien! (ругат.) чёрт возьми!
 ♦ [lang name="French"]n'être bon qu'à jeter aux chiens (презр.) годиться только на выброс
 ♦ [lang name="French"]plié en chien de fusil свернувшись калачиком
 ♦ [lang name="French"]recevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles встретить кого-л. в штыки
 ♦ [lang name="French"]ressembler à un chien coiffé быть похожим на чучело гороховое
 ♦ [lang name="French"]rompre les chiens прервать некстати затеянный разговор; сменить скользкую тему
 ♦ [lang name="French"]se regarder en chiens de faïence злобно уставиться друг на друга
 ♦ [lang name="French"]tout chien est lion dans sa maison; ▼ [lang name="French"]le coq est roi sur son fumier всяк кулик на своём болоте велик
 ♦ [lang name="French"]tout est Napoléon pour son chien для собаки нет никого важнее хозяина
 ♦ [lang name="French"]une chienne n'y aurait pas reconnu ses petits здесь сам чёрт ногу сломит
 ♦ [lang name="French"]vivre / mourir comme un chien жить / умереть как собака
 ♦ [lang name="French"]aboiements de la critique шквал злобной критики
 ♦ [lang name="French"]être d'humeur de boub-dogue быть в отвратительном настроении; как с цепи сорваться
 ♦ [lang name="French"]roquet (m) шавка; холуй
 ♦ [lang name="French"]limier (m) ищейка (собака)
 ♦ [lang name="French"]fin limier опытный сыщик

Современная Фразеология. Русско-французский словарь. . 2015.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • chien — chien, chienne [ ʃjɛ̃, ʃjɛn ] n. • chen 1080; lat. canis I ♦ 1 ♦ Mammifère (carnivores; canidés) issu du loup, dont l homme a domestiqué et sélectionné par hybridation de nombreuses races. ⇒ cyn(o) . Un chien, une chienne. ⇒ toutou; fam. 1. cabot …   Encyclopédie Universelle

  • chien — chien, chienne (chiin, chièn ) s. m. (le mâle), s. f. (la femelle) 1°   Quadrupède domestique, le plus attaché à l homme, gardant sa maison et ses troupeaux, et l aidant à la chasse. Chien de garde. Chien de berger. Chien de Malte. Chien de Terre …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • chien — CHIEN, CHIENNE. subs. Animal domestique qui aboie. Gros chien. Petit chien. Chien à grandes oreilles. Cette chienne est chaude, est pleine. Chien traître, qui mord sans aboyer. Chien hargneux, chien enragé, ou autrement, chien fou. Chien d Artois …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • chien — Chien, mascul. ou une Chienne, Canis. Forte a Graeco {{t=g}}kuôn.{{/t}} Quand un chien flairant la trace, abbaye tant soit peu, Nictere, Festus. Chiens qui sentent incontinent la trace de la beste, comme font les chiens qu on appelle Espagnols,… …   Thresor de la langue françoyse

  • Chien Nu — On trouve des chiens nus principalement sur trois continents, en Asie, en Afrique et en Amérique centrale : en Asie le chien chinois à crête ou chien nu chinois ou chinese crested dog en Amérique centrale et du Sud le Xoloitzquintle ou chien …   Wikipédia en Français

  • Chien — (Pinyin: Jian) bezeichnet: Jian, chinesisches Schwert Ch’ien (Pinyin: Qian, chin. für „Geld“) bezeichnet: chinesische Währung Chien (Pinyin: Jian oder Qian) ist der Familienname von: Chien Yu Chin (* 1982), taiwanische Badmintonspielerin Chien Yu …   Deutsch Wikipedia

  • chien — CHIEN: Spécialement créé pour sauver la vie à son maître. Le chien est l ami de l homme …   Dictionnaire des idées reçues

  • Chien — Pour les articles homonymes, voir Chien (homonymie). Canis l …   Wikipédia en Français

  • CHIEN — CHIENNE. s. Quadrupède, le plus familier et le plus intelligent des animaux domestiques. Gros chien. Petit chien. Chien à grandes oreilles. Cette chienne est chaude, est en chaleur, est pleine. Chien hargneux. Chien enragé. Chien fou. Chien de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • chien — I. CHIEN, Chienne. s. Animal domestique qui abboye. Gros chien. petit chien. chien à grandes oreilles. cette chienne est chaude, est pleine. chien traistre, qui mord sans abboyer. Chien hargneux. chien enragé, ou autrement, chien fou. chien d… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • chien — nm. ; fig., teigneux, fourbe, faucheton : hhi n (Jarrier), SHIN (Aillon Vieux, Aix, Albanais 001, Annecy 003, Arvillard, Attignat Oncin, Balme Sillingy, Bellecombe Bauges, Chambéry 025, Châtillon Cluses, Chautagne, Combe Sillingy, Cordon 083,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”